道光十六年(公元1836年)孔继峩撰谱序:

0

吾宗闕裏大譜,類六十年壹大脩,三十年壹小脩。大脩之歲例用甲子,小脩之歲例用甲午。其余支譜之脩,亦以此爲例。其所以敦宗睦族,別世次序,長幼辨尊卑者,至詳悉也。竊念吾族支分派,別散布四方者,凡六十戶其隸籍河間衛忠順屯之南柯營者,則系出大宗戶。自明初永樂中即家於茲。歷世相傳宗族蕃成,後經明季之變,人多散亡,譜亦殘闕至雍正癸醜年重修訂譜始秩然可觀後復重脩於嘉慶九年時任其事編敘詳明呈之主懇請鈐印今又三十年矣子姓日繁遷徒不壹誠恐後之殘闕失次也謹遵小脩之例紏合本支詳爲輯補藏之家祠以侯大脩之歲重加厘訂庶與闕裏大譜同壹敦宗睦族之至意雲爾事已告成爰識數言用詳端木(摘自清道光公保公伸次三支谱)

译文:

我宗族阙里大谱,大都是六十年一大修,三十年一小修。大修之年例为甲子年,小修之年例为甲午年,其余支谱的续修也以此为例。是为了敦宗睦族,别世次序,长幼辨尊卑,详细的知悉。

我想我族支分派别散布四方,皆为六十户隶籍河间忠顺屯之南柯营,属于大宗户,自明朝永乐年间在此安家。历代相传宗族蕃衍,以后经明朝年间的变化,人多散亡,家谱残缺。雍正癸丑年(公元1733年)重修订谱开始,秩序可观。以后又重修于嘉庆九年(公元1804年)。现在编叙详细,呈给宗主恳请铅印,这时正是三十年。子姓日繁迁徙不一,诚恐以后残缺失次,谨慎的遵照小修之例,集合本支人员,详细辑补,藏于家祠,以待大修之年重加厘订,一起并入阙里大谱,达到同一敦宗睦族的目的。如此而已,事已告成,写几句以详细说明。(译文:孔繁成)

发表回复